Uma seleção de propriedades escolhidas a dedo, incluindo castelos deslumbrantes e vilas de luxo, bem como chalés de luxo aninhados nos Alpes franceses em alguns dos locais mais procurados da França… Seus clientes podem descobrir essas propriedades encantadoras em casal, com a família ou na companhia de bons amigos. Você também pode escolher entre uma ampla variedade de serviços, como chef particular, concierge, massagem, guias ou motoristas particulares.
Dê uma olhada nessas casas incríveis e imagine-se descobrindo a França com um conforto incomparável e aproveite os bons momentos.
The wine producing estate consists of a beautiful 11 bedroom chateau with incomparable refinement.
A propriedade vinícola consiste em um belo château de 11 quartos com um refinamento sem igual que hospedou muitos duques e duquesas provençais e uma villa mais moderna. A residência principal foi completamente renovada usando os melhores materiais nobres, móveis de época e decoração sob medida.
Essa propriedade excepcional, localizada no coração de Biarritz, é uma verdadeira joia do País Basco.
Essa propriedade excepcional, localizada no coração de Biarritz, é uma verdadeira joia do País Basco. Esse castelo de conto de fadas combina luxo, história e tecnologia de ponta em cada um de seus quartos. A piscina interna, a jacuzzi, o hammam, a sauna e a sala de massagem garantirão que sua estadia seja tão relaxante quanto inesquecível. 14 hóspedes.
This jewel nestled in the hills of the Var is surrounded by vineyards, forests and olive groves.
This jewel nestled in the hills of the Var is surrounded by vineyards, forests and olive groves, offering a unique atmosphere between the luxury and authenticity of Provence. The vast selection of on-site facilities will ensure that every guest has a memorable stay: heated outdoor 25m pool, tennis court, sports and 18-seat cinema… 36 guests.
This property is one of the largest and most prestigious on the French Riviera.
Esta propriedade é uma das maiores e mais prestigiadas da Riviera Francesa e desfruta de vistas espetaculares do Mar Mediterrâneo. Este antigo hotel hospedou Virginia Woolf e Winston Churchill nas décadas de 1930 e 1940. Uma grande terraço de 400 m² tem vista para uma praia acessível em 5 minutos a pé por um caminho privado.
This delightful property invites you to unwind in a splendid environment bordered by the Loire River.
Esta charmosa propriedade convida você a relaxar em um esplêndido cenário à beira do Rio Loire. Aninhada em 130 hectares de florestas exuberantes, prados e jardins, a propriedade consiste em duas casas independentes: uma bela fazenda centenária e o château, com áreas de estar espaçosas onde estilos antigos e contemporâneos se misturam harmoniosamente.
This sumptuous reception apartment with stunning views is located near the Eiffel Tower.
Este suntuoso apartamento de recepção com vistas deslumbrantes está localizado nos jardins do Champ de Mars, a apenas dois minutos a pé da Torre Eiffel. Está situado em um ambiente particularmente tranquilo em uma área privilegiada da capital. Um lago decorativo interno e um pátio florido permitem que você desfrute de uma atmosfera muito pacífica e agradável.
Less than 45 minutes of Paris, Paris Château is a sumptuous château dating from the 13th century.
A menos de 45 minutos ao sul de Paris, o Homanie Paris Château é um suntuoso castelo de 6.000m2 datado do século XIII. A propriedade consiste em 20 quartos, uma capela, um salão de recepção de 160m2, uma boate sob um lago, um teatro com tela gigante, uma quadra de tênis, salas de massagem, bem como uma piscina coberta aquecida o ano todo.
A favourite address, jealously guarded by artists and Parisian lovers.
Este espetacular castelo Napoleão III, localizado entre Toulon e Hyères na costa do Mediterrâneo, foi construído no século XIX. Esta residência excepcional é composta por 3 edifícios: o Château principal, a Bastide e o Cottage. Os terrenos paisagísticos se estendem por três hectares e descem suavemente até uma pequena enseada privada.
This sumptuous villa with its historic façade enjoys a privileged location 30 m. from the beach.
Esta suntuosa villa com uma fachada histórica goza de uma localização privilegiada a 30 metros da praia. O pátio interior, o estilo art déco e os afrescos originais foram preservados neste lugar íntimo cheio de história para oferecer aos hóspedes uma experiência única no coração da Normandia. Um terraço na cobertura com vista para o mar vai encantá-lo.
This exceptional seafront property offers direct access to the Deauville beach.
Esta propriedade excepcional de frente para o mar oferece acesso direto à praia de Deauville. Desfrute de longas noites de verão com a família e amigos no salão de verão ou nos amplos jardins, ou simplesmente respire o ar fresco do mar no terraço superior enquanto aprecia as vistas panorâmicas.
This magnificent 15th century castle, classified as a historical monument.
Este magnífico castelo do século XV, classificado como um monumento histórico, está situado em um ambiente natural privilegiado no coração da região de Dordogne. Uma bela reforma na ala principal com móveis feitos sob medida preservou o charme do castelo intacto, combinando o encanto histórico com toques de modernidade.
At the end of a private road, discover this exquisite villa overlooking the Mediterranean Sea.
At the end of a private road, you can discover this exquisite 400m2 villa overlooking the Mediterranean Sea. The infinity pool offers a breathtaking panoramic sea view. For aficionados of the Mediterranean coast, there is direct access from the villa to a cove and a private beach with a marina and a pier. 10 guests.
An introduction to the French way of life in every shape and form.
Uma introdução ao estilo de vida francês em todas as suas formas. A intimidade e a confidencialidade de uma casa particular e uma experiência única que você desfrutará por trás dessas paredes, no coração da vida e da cultura parisiense, com absoluto conforto e luxo. Inclui uma piscina, sala de ginástica e um terraço de 70 m2. 10 pessoas.
Esta bela e antiga propriedade de pedra localizada perto de Paris é um refúgio de tranquilidade.
Situada en el corazón de un magnífico parque paisajístico de 5 hectáreas, que bordea un bosque de 150 hectáreas, esta hermosa propiedad de piedra antigua situada cerca de París es un remanso de tranquilidad. Cada edificio ha sido meticulosamente renovado para crear un ambiente cálido, refinado y natural.
Esta casa única do século XVII, localizada a poucos metros da praia de Saint-Martin-de-Ré .
Esta casa única do século XVII, localizada a apenas alguns metros do porto de Saint-Martin-de-Ré e da praia, é um verdadeiro refúgio de tranquilidade. Amantes da história e da arte serão encantados pelas pedras aparentes, pisos de mármore e colunas, móveis sob medida, além de antiguidades cuidadosamente selecionadas e obras de arte.
This luxurious gem overlooks a garden and is nestled in a 18th century private mansion.
A poucos passos dos Inválidos, esta joia luxuosa com vista para um jardim está localizada no segundo andar de um antigo palacete do século XVIII. Situado em um ambiente seguro, cercado por embaixadas e prédios governamentais, este apartamento é ideal para sua estadia na capital.
This magnificent property composed of 10 hectares of forestland, a vineyard, olive groves.
Esta magnífica propriedade se estende por 70 hectares, incluindo 10 hectares de floresta, um vinhedo, olivais, belos jardins ao estilo francês e 3 piscinas. A propriedade é formada por 3 construções independentes: um “château” de estilo renascentista, uma casa para hóspedes e a “Bergerie”.
This magnificent 11th century property lies one of the most prestigious Médoc wine estates.
Localizada no coração de uma das mais prestigiadas propriedades vinícolas do Médoc na região de Bordeaux, esta magnífica propriedade remonta ao século XI. A casa apresenta uma decoração de estilo oriental quente e elegante. Ser acolhido nesta casa excepcional é verdadeiramente um luxo raro.
This superb chalet is ideally situated within walking distance of the ski lifts.
Situado no coração da autêntica aldeia alpina de Megève, este magnífico chalé desfruta de uma localização ideal a uma curta distância dos teleféricos, boutiques de alta gama, bares da moda e restaurantes…. Bem-estar e arte de viver abundam neste espaço luxuoso e íntimo de 500m2 distribuídos por 4 andares.
The penthouse offers breathtaking vistas of the mountains.
Este chalé está localizado nas encostas e oferece acesso direto às 3 Vallées, uma das maiores áreas de esqui do mundo. O ático oferece vistas deslumbrantes das montanhas. Após um dia nas pistas, mime-se com alguns momentos de relaxamento total nas áreas comuns: piscina coberta, hammam e sauna.
Genuine floating house designed to create a chic and bohemian atmosphere.
-Casa flutuante autêntica com uma sensação de loft, o Paris Seine foi projetado para criar uma atmosfera chique e boêmia. A casa fica de frente para o sul, recebendo luz natural constante. Apesar de localizada próxima aos movimentados Champs Elysées, a casa, situada no meio da natureza, oferece total privacidade.
Antique decor and contemporary design coexist for an elegant and refined atmosphere.
No final de um beco ladeado por árvores majestosas, você descobrirá este suntuoso castelo do século XV. A decoração antiga e o design contemporâneo se fundem harmoniosamente para criar uma atmosfera elegante e refinada. O château possui espaços externos amplos, incluindo duas piscinas aquecidas onde você pode relaxar em um cenário excepcional.
Esta propriedade moderna possui magníficos espaços ao ar livre oferecendo vistas incomparáveis do mar em absoluta calma.
Aninhada nas colinas de Saint-Tropez, a meio caminho entre duas praias emblemáticas, esta excepcional vila desfruta de uma localização privilegiada e tranquila. Esta propriedade moderna possui magníficos espaços ao ar livre oferecendo vistas incomparáveis do mar em absoluta calma: jardim paisagístico, piscina de 19 m, grandes terraços voltados para o sul e uma piscina privativa.
This property bring comfort and modernity while preserving its orientalist Asian heritage.
Esta propriedade traz conforto e modernidade ao mesmo tempo em que mantém sua herança asiática oriental. Possui um parque paisagístico de 4000m2 repleto de pinheiros, oliveiras e yukas, além de uma magnífica piscina infinita com vista para o Mediterrâneo. As inúmeras terraços com diferentes orientações permitem que você aproveite o sol durante todo o dia.
This chalet harmoniously combines the traditional alpine touche with modern design.
Com vista para Val d’Isere de sua posição privilegiada, este chalé combina harmoniosamente o toque alpino tradicional com design moderno e os confortos mais avançados: cinema em casa, área de bem-estar com piscina interna, sauna e área de relaxamento. Este belo chalé tem tudo o que você precisa para uma estadia excepcional nas montanhas.
Villa Cala Bianca offers its guests the comfort and independence.
Nestled in the extension of the Hotel les Roches Blanches, with its private access to the hotel, Villa Cala Bianca offers its guests the comfort and independence of a private property combined with exclusive services of a five star hotel. 8 guests.